71.shockproofpackaging(防震包裝)72.a(chǎn)dhesivetape(壓敏膠帶)p
71.shockproofpackaging(防震包裝)
72.a(chǎn)dhesivetape(壓敏膠帶)plasticfoam(泡沫塑料)
73.long長(zhǎng)high高thick厚
74.top頂bottom底side邊
75.fragile易碎的hard硬的sharp鋒利的
76.packingsomd包裝良好noleakage無(wú)滲漏的
77.totalnetweight總凈重量pmpkinseeds南瓜子garlic大蒜
78.bike自行車rbbershoes膠鞋gameplayer游戲機(jī)
79.lodspeaker揚(yáng)聲器citricacid檸檬酸
80.inspectionCertificate檢驗(yàn)證書certify證明
81.GangDongNativeProdctImportexportCorporation廣東土產(chǎn)進(jìn)出口公司
82.Thegoodswerepackedingnnybagsof50kgsneteach.
貨物用麻袋包裝,每袋凈重50公斤
83.TheqalityoftheabovementionedgoodswereinconformitywiththereqirementofthecontractNo.JBD-089.上述貨物的品質(zhì)符合JBD-089合同號(hào)的品質(zhì)要求。
84.WeneedaphytosanitaryCertificate.我們需要一份植物檢疫證書。
85.Foodinspectionforexport.食品出口檢驗(yàn)
86.FillinthisApplicationForm,please.請(qǐng)?zhí)顚懸环萆暾?qǐng)
87.PleaseshowmetheCstomsDeclarationForm.請(qǐng)出示報(bào)關(guān)單。
88.Itisanirrevocableletterofcreditwhichcannotbechanged.這是一份不可撤消信用證,是不能更改的。
89.Themostimportantdocmentisthecontract.最重要的文件是合同。
90.Thegoodsarenowreadyforpacking.貨物已備妥,可以包裝了。
91.It`sapleasretobeofhelp.很高興為你提供幫助。
92.Willyopleaseexplainitforoneagain?你能再為我解釋一遍嗎?
93、Howshallwebedoingnext?下一步我們?cè)撛趺醋觯?/p>
94、Orgoodsareofbestqalityandlowestprice.我們的商品品質(zhì)優(yōu)良、價(jià)格低廉。
95、Qalityisoffirstimportance.質(zhì)量是最重要的。
96、ItseemsthatwecancatchtheAprilshipment.看來(lái)我們能趕上四月份裝船。
97、Wehavetoholdyotothecontract.我們得要你遵守合同。
98、Wehavecooperatedwitheachothernicelyalltheseyears.這些年來(lái)我們合作得很好。
99、Allthegoodsaresellingveryfastintheinternational.這些商品在國(guó)際市場(chǎng)上銷售得很快。
100、WhatelsecanIdoforyo?我還可以為你做些什么?
報(bào)檢基礎(chǔ)英語(yǔ)詞匯1
1.foreigntrade(外貿(mào))contract(合同)invoice(發(fā)票)
2.billoflading(提單)L/C(信用證)byer(買方)
3.import(出口)export(進(jìn)口)corporation(公司)
4.textile(紡織品)telephone(電話)manager(經(jīng)理)
5.message(文電)order(條款)troble(麻煩)
6.minte(分鐘)agree(同意)machinery(機(jī)械)
7.sales(銷售)receive(收到)cable(電報(bào))
8.cstomer(顧客)accept(接受)choice(選擇)
9.indstrial(工業(yè)的)prodct(產(chǎn)品)terms(條款)
10.important(重要)sign(簽字)each(每一個(gè))
11.bsiness(業(yè)務(wù))start(開始)wait(等待)
12.sre(肯定)service(服務(wù))rest(休息)
13.fair(交易會(huì))spend(花費(fèi))certainly(當(dāng)然)
14.goods(貨物)display(展示)commodity(商品)
15.silk(絲綢)garment(服裝)sample(樣品)
16.sell(賣出)market(市場(chǎng))world(世界)
17.example(例子)ofcorse(當(dāng)然)poplar(流行的)
18.policy(政策)visit(拜訪)relation(關(guān)系)
19.past(過去的)fact(事實(shí))benefit(利益)
20.commercial(商業(yè)的)cooperate(合作)ftre(未來(lái))
21.specification(規(guī)格)price(價(jià)格)
22.FOB(離岸價(jià))CIF(到岸價(jià))
23.inspection(檢驗(yàn))test(檢測(cè))report(報(bào)告)
24.certificate(證書)stamp(印章)health(健康)
25.qality(品質(zhì))weight(重量)qantity(數(shù)量)
26.wrong(錯(cuò)誤的)color(顏色)date(日期)
27.shipment(裝船)answer(回答)delivery(交貨)
28.size(尺碼)percent(百分之)toy(玩具)
29.packing(包裝)carton(紙箱)kilogram(公斤)
30.netweight(凈重)confirmation(確認(rèn))agent(代理人)
31.beneficiary(受益人)applicant(申請(qǐng)人)openingbank(開證行)
32.CertificateofQality(品質(zhì)證書)CertificateofWeight(重量證書)
33.CertificateofQantity(數(shù)量證書)Certificateofpacking(包裝證書)
34.CertificateofHealth(健康證書)CertificateofQarantine(檢疫證書)
35.veterinaryCertificate(獸醫(yī)證書)SanitaryCertificate(衛(wèi)生證書)
36.CertificateofOrigin(產(chǎn)地證書)CertificateofFmigation(熏蒸證書)
37.Fmigation/DisinfectionCertificate(熏蒸/消毒證書)
38.AnimalHealthCertificate(動(dòng)物衛(wèi)生證書)
39.phytosanitaryCertificate(植物檢疫證書)
40.phytosanitaryCertificateForRe—export(植物轉(zhuǎn)口檢疫證書)
41.SanitaryCertificateForConveyance交通工具衛(wèi)生證書
42.QarantineCertificateForConveyance運(yùn)輸工具檢疫證書
43.veterinaryHealthCertificate(獸醫(yī)衛(wèi)生證書)
44.consignee(收貨人)consignor(發(fā)貨人)
45.descriptionofgoods(貨物名稱)
46.qantity/weightdeclared(報(bào)檢數(shù)/重量)
47.ContractNo.(合同號(hào))InvoiceNo.(發(fā)票號(hào))
48.placeofarrival(到貨地點(diǎn))meansofConveyance(運(yùn)輸工具)
49.dateofarrival(到貨時(shí)間)B/LorWayBillNo.(提單或運(yùn)單號(hào))
50.placeofdespatch(啟運(yùn)口岸)portofdestination(到達(dá)口岸)
51.Dateofcompletionofdischarge(卸貨日期)
52.MarkNo.(標(biāo)簽及號(hào)碼)destination(目的地)
53.NameandNo.ofConveyance(運(yùn)輸工具名稱及號(hào)碼)
54.portofdespatch(啟運(yùn)口岸)portofdestination(到達(dá)口岸)
55.dateofarrival/departre(到達(dá)/離境日期)
56.nameandaddressofconsignor(發(fā)貨人名稱及地址)
57.nameandaddressofconsignee(收貨人名稱及地址)
58.nmberandtypeofpackages(包裝種類及數(shù)量)
59.docment(單據(jù))rle(規(guī)則)bank(銀行)
60.importer(進(jìn)口商)exporter(出口商)trademark(商標(biāo))
61.container(集裝箱)vessel(船)toorder(待指定)
62.plasticdrm(塑料桶)gnnybag(麻袋)sackwoodencase(木箱)
63.packingmaterial(包裝材料)oterpackage(外包裝)
64.flexiblepackage(軟包裝)transparentpackage(透明包裝)
65.woodenpallet(木托盤)corrgatedcarton(瓦楞紙箱)
66.plywood(膠合板箱)polybag(塑料袋)
67.vacmpackaging(真空包裝)cshioningmaterial(襯墊材料)
68.dozen(打)roll(卷)bndle(捆)
69.waterproofpackaging(防水包裝)rstproofpackaging(防銹包裝)
70.moistreproofpackaging(防潮包裝)
關(guān)注公眾號(hào)
關(guān)注視頻號(hào)